Powered By Blogger

lunes, 10 de junio de 2013

“Curso de lingüística general“; Saussure. (resumen)


* Lenguaje: es una institución actual producto del pasado, implica un sistema establecido y una evolución. Tiene un lado social y un lado individual. No entra en ninguna categoría de los hechos humanos. Pertenece a los dominios físico, fisiológico y psíquico. No puede ser el objeto de la lingüística porque, sea cual sea el punto de vista adoptado, el fenómeno lingüístico presenta dos caras que se corresponden.

* Lengua: parece ser lo único susceptible de definición autónoma, y por eso la toma como objeto de la lingüística. Es la parte social del lenguaje, un conjunto de convenciones necesarias adoptadas por el cuerpo social para permitir el ejercicio de la facultad del lenguaje en los individuos. Es una unidad en sí, sistema de expresión compleja.
La lengua es un sistema gramatical virtualmente existente en los cerebros de un conjunto de individuos; existe solo en la masa. Es un sistema de valores puros conformados por las ideas y los sonidos. Es un tesoro depositado en la práctica del hablante.
La lengua puede representarse como una serie de subdivisiones contiguas marcadas a la vez sobre el plano indefinido de las ideas confusas (A) sobre el plano indeterminado de los sonidos (B).
- Caracteres de la lengua.
La lengua es un objeto bien definido en el conjunto de los hechos del lenguaje; se la puede localizar en la porción del circuito donde una imagen se asocia a un concepto.
La lengua es un objeto que se puede estudiar separadamente.
La lengua es de naturaleza homogénea y concreta.

* Habla: es la parte individual del lenguaje. Es un acto de voluntad e inteligencia.

* Signo: unidad lingüística, componente de la lengua. Entidad psíquica de dos elementos que están íntimamente unidos y se reclaman recíprocamente. Es una combinación de un concepto (significado) y de una imagen (significante).
- Principios del signo:
El signo lingüístico es arbitrario: el lazo que une al significado (concepto) con el significante (imagen) es inmotivado, no guardan ningún lazo natural entre sí.
El significante posee carácter lineal: por ser de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo únicamente, y tiene sus caracteres: representa una extensión mensurable en una sola dimensión, en una línea.

* Valor lingüístico: la colectividad fija valores cuya única razón de ser está en el uso y en el consenso generales.
El valor lingüístico considerado en su aspecto conceptual (concepto - significado): es la propiedad que tiene una palabra de representar una idea. Refiere a la diferencia, a la definición negativa por sus relaciones con otros términos del sistema. Un término es lo que los otros no son.
Están constituidos por:
Una cadena desemejante susceptible de ser trocado por otro cuyo valor está por determinar. Por ejemplo: una moneda de un peso por un kilogramo de pan.
Casos similares que se pueden comparar con aquella cuyo valor está por ver. Por ejemplo: una moneda de un peso por diez monedas de diez centavos.

El valor de un término está determinado por sus relaciones con los otros valores similares, y sin ellos su significación no existiría. La parte conceptual del valor está constituida por sus conexiones y diferencias con los otros términos de la lengua.
El valor lingüístico considerado en su aspecto conceptual refiere a las diferencias. Por ejemplo: tibio es lo que no es ni frío ni caliente.

El valor lingüístico considerado en su aspecto material (imagen acústica - significante): las palabras se distinguen entre sí por sus diferencias fonemáticas, que son los que llevan la significación. Un fragmento de lengua está fundado en su no - coincidencia con el resto.
El valor lingüístico considerado en su aspecto material refiere a las diferencias fónicas. Por ejemplo: la letra T no es ni la letra E ni la letra F.

El valor lingüístico considerado en su totalidad: en la lengua no hay más que diferencias, solo diferencias conceptuales y diferencias fónicas resultantes de ese sistema, pero decir que en la lengua todo es negativo solo es verdad en cuanto al significante y al significado tomados aparte; en cuanto se considera al signo en su totalidad, se haya una cara positiva.
El afrontamiento de cierto número de signos acústicos con otros cortes hechos en la masa del pensamiento, engendra un sistema de valores, el cual constituye el lazo efectivo entre los elementos fónicos y psíquicos en el interior de cada signo.
Además, cuando se comparan dos signos entre sí si se establece un hecho positivo, ya que, dos signos no son diferentes, solo son distintos.

* Relaciones y diferencias entre términos: se despliegan en dos esferas distintas, cada una generadora de cierto orden de valores.
Relaciones sintagmáticas: en el discurso, las palabras contraen entre sí relaciones fundadas en el carácter lineal de la lengua en virtud de su ordenamiento, excluyendo la posibilidad de pronunciar dos elementos a la vez. Los elementos se alinean uno tras otro en la cadena del habla.
Las relaciones sintagmáticas son relaciones entre signos en presencia. Sus caracteres son: orden de sucesión y número determinado de elementos.
El sintagma se compone de dos o más elementos consecutivos presentes en un mismo espacio, en el cual un término solo adquiere su valor porque se opone al que le precede y al que le sigue.

Relaciones asociativas (paradigmáticas): fuera del discurso, las palabras que ofrecen algo de común se asocian en la memoria, formando grupos en el seno de los cuales reinan relaciones diversas.
Las relaciones asociativas entre signos en ausencia. Sus caracteres son: orden indeterminado y número indefinido (esta característica puede faltar).

1 comentario: